Muslimer i tiden

Koranen

Ar-Rahmaan
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. الرَّحْمَنُ
    55|1|DEN NÅDERIKE
    2. عَلَّمَ الْقُرْآنَ
    55|2|har lärt [er] Koranen.
    3. خَلَقَ الْإِنْسَانَ
    55|3|Han har skapat människan
    4. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
    55|4|och lärt henne att [tänka rätt] och uttrycka sig klart.
    5. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
    55|5|Solen och månen [löper på Hans bud] i bestämda banor;
    6. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
    55|6|och stjärnorna och träden faller ned i tillbedjan [inför Honom].
    7. وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
    55|7|Han har rest himlens valv och fastställt [alltings] mått,
    8. أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
    55|8|för att ni inte skall överskrida [dessa] mått
    9. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
    55|9|utan ge rättvis vikt och inte mäta och väga för knappt.
    10. وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
    55|10|Och Han har gjort jorden [till boplats] för allt levande;
    11. فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
    55|11|där finns frukter och dadelpalmer med blomkolvar i hölster
    12. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
    55|12|och brödsäd på höga strån och örter som sprider vällukt.
    13. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|13|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka?
    14. خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
    55|14|Han har skapat människan av krukmakarlera, som [krukmakaren formar sina] lerkärl,
    15. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
    55|15|och de osynliga väsendena har Han skapat av en bländande eldslåga.
    16. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|16|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    17. رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
    55|17|[Han är] de två soluppgångarnas Herre och de två solnedgångarnas Herre.
    18. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|18|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    19. مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
    55|19|Han låter de två stora vattenmassorna röra sig fritt och mötas;
    20. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
    55|20|mellan dem [har Han likväl dragit] en skiljelinje som de inte kan överskrida.
    21. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|21|Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
    22. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
    55|22|Från bådadera kommer pärlor och koraller.
    23. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|23|Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
    24. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
    55|24|Och Honom tillhör skeppen som höjer sig som berg över havets yta.
    25. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|25|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    26. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
    55|26|Allt på jorden skall förgå;
    27. وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
    55|27|men din Herre förblir i evighet i Sitt majestät och Sin härlighet.
    28. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|28|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    29. يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
    55|29|Alla som [befolkar] himlarna och jorden är beroende av Honom; varje stund är Han verksam och ingriper [i skeendena].
    30. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|30|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    31. سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
    55|31|[I SINOM] tid skall Vi ställa er till ansvar, ni syndbelastade varelser av båda slag!
    32. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|32|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    33. يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
    55|33|Om ni, osynliga väsen och människor, [tror att ni] kan fly bort genom himlarnas och jordens yttersta gränstrakter [undan Gud], fly! Men ni kan inte fly annat än med en fullmakt [från Honom]!
    34. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|34|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    35. يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ
    55|35|Ni blir måltavla för [strömmar] av eld och smält koppar, och ingen skall komma till er hjälp.
    36. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|36|Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
    37. فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
    55|37|När himlen rämnar och färgas ljusröd som nygarvat läder -
    38. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|38|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -
    39. فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ
    55|39|Då skall ingen fråga ställas till vare sig människor eller osynliga väsen om [deras] synder.
    40. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|40|Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
    41. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
    55|41|De trotsiga, obotfärdiga syndarna skall kännas igen på sina [särskilda] kännetecken och de skall gripas i pannluggen och i fötterna.
    42. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|42|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    43. هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
    55|43|DETTA ÄR helvetet, vars existens de obotfärdiga syndarna förnekar;
    44. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
    55|44|där skall de vandra av och an mellan [eld] och skållhett vatten.
    45. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|45|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    46. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
    55|46|MEN DEN som bävar vid tanken på att han en gång skall stå [till svars] inför sin Herre honom [väntar] två lustgårdar -
    47. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|47|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -
    48. ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
    55|48|[två lustgårdar] med de lummigaste träd.
    49. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|49|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    50. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
    55|50|I båda flödar två källor -
    51. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|51|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    52. فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
    55|52|I båda finns två slag av alla frukter -
    53. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|53|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    54. مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
    55|54|[I lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll.
    55. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|55|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    56. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
    55|56|Där finns de med blygt sänkta blickar, som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära -
    57. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|57|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -
    58. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
    55|58|med rubinens och korallens [skönhet].
    59. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|59|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    60. هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
    55|60|Skulle belöningen för den som gör gott vara annat än gott
    61. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|61|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    62. وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
    55|62|Förutom dessa två finns [ytterligare] två lustgårdar, -
    63. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|63|vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka? -
    64. مُدْهَامَّتَانِ
    55|64|två lustgårdar av den djupaste, yppigaste grönska.
    65. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|65|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    66. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
    55|66|I båda flödar två källor;
    67. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|67|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    68. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
    55|68|I båda finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatäppelträd.
    69. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|69|Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
    70. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
    55|70|I dessa [lustgårdar] finns de bästa, de skönaste [följeslagerskor] -
    71. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|71|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -
    72. حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
    55|72|med de fagraste mörka ögon, dolda för allas blickar -
    73. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|73|vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -
    74. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
    55|74|som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära.
    75. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|75|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    76. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
    55|76|[Där skall de saliga] vila på rikt mönstrade mattor stödda på gröna kuddar.
    77. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55|77|Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
    78. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
    55|78|VÄLSIGNAT vare din Herres namn, omstrålat av makt, ära och härlighet!